Keine exakte Übersetzung gefunden für مُرَحِّل رقمي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مُرَحِّل رقمي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • So, it starts with level one, holding hands.
    اذا, تبدا مع المرحلة رقم واحد الامساك بالأيدي
  • It is expected that by mid-2003, all countries will have arrived at stage 2, and at least two thirds will have completed the entire process.
    ومن المتوقع أن تصل جميع البلدان، بحلول منتصف عام 2003، إلى المرحلة رقم 2، وأن يكمل ثلثا البلدان على الأقل العملية بأسرها.
  • For example, in Progress Report No. 8 dated 31 August 1990, John Brown recorded that the “area of greatest concern” was the “receiving of data sheets, detail drawings and vendor information on or before instrumentation arrival”.
    وعلى سبيل المثال، في التقرير المرحلي رقم 8 بتاريخ 31 آب/أغسطس 1990، ذكرت الشركة أن "المجال الذي يثير أكبر القلق" هو "تلقي صحائف البيانات والرسومات المفصلة ومعلومات البائعين عند أو قبل وصول الأجهزة".
  • This statement must indicate the name of the suspect, the registration number, the stage of the procedure, the date, the time spent and the nature of the activity performed.
    ويجب أن يتضمن ذلك البيان اسم المتهم، ورقم التسجيل، ومرحلة الإجراءات، والتاريخ، والفترة الزمنية المستغرقة، وطبيعة العمل المنجز.
  • (f) The adoption of the National Programme for the Improvement of Education (PNAE, phase II - Decree No. 97-1400 of 19 December 1997);
    (و) اعتماد البرنامج الوطني للنهوض بالتعليم (المرحلة الثانية منه، المرسوم رقم 97-1400 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1997)؛
  • Electronic dissemination and storage through the optical disk system and the use of digital procedures in the pre-press area have also had a considerable impact.
    كما كان للنشر والتخزين الالكترونيين بواسطة نظام الأقراص الضوئية واستخدام المعالجة الرقمية في مرحلة التحضير للطباعة، أثر كبير.
  • In peacekeeping operations where electronic payment options are not possible, the cash delivery challenges are growing, and the administrative support requirements thereof necessitate the full-time attention of one Professional (P-4) and one General Service (Other level) post at Headquarters.
    وتتضمن مسؤولياتهم القيام بصورة متواصلة بتوفير الخدمات اللازمة للوصلات الساتلية والخطوط المؤجرة، والمرحلات الإطارية، والشبكة الرقمية المتكاملة النظام، والعمليات المتعلقة بنمط النقل غير المتزامن، والتطبيقات الصوتية والمرئية.
  • The Governing Council may revise these figures at a later stage in light of new developments, and may decide to increase or decrease them.
    ويجوز لمجلس الإدارة أن ينقح هذين الرقمين في مرحلة لاحقة في ضوء التطورات الجديدة ويجوز له أن يقرر زيادتهما أو إنقاصهما.
  • 1.8 Please provide a progress report and detailed outline of the Act no. 6764/2002, which proposes inter alia that terrorism should be established as a crime in the Penal Code of Brazil.
    1-8 يرجى تقديم تقرير مرحلي عن القانون رقم 6764/2002 وعرضٍ تفصيلي له، وهو القانون الذي يقترح في جملة أمور النص على أن الإرهاب يشكل جريمة في قانون العقوبات البرازيلي.
  • Another group of Member States was of the view that such loss/damage was reimbursed via the no-fault incident factor and the hostile action/forced abandonment mission factors and that there was no need to change the figure at the current stage.
    وترى مجموعة أخرى من الدول الأعضاء أن هذا الفقد/التلف يتم سداده عن طريق عامل الحادث غير الناجم عن خطأ وعاملي الأعمال العدائية/التخلي القسري الخاصين بالبعثة، وأنه ليست هناك حاجة لتغيير هذا الرقم في المرحلة الراهنة.